Procurar legenda na mão? Coisa do passado!


Clique no botão abaixo, selecione seu arquivo de vídeo e pegue sua legenda perfeita em segundos.







Legenda em Português (Europa)

Undisputed 3: Redemption (2010)

Undisputed 3: Redemption (2010)

Undisputed 3 Redemption.srt

Undisputed 3: Redemption (2010)

Pré-visualização

1
00:00:00,049 --> 00:00:08,186
Mais filmes em
WWW.OXE7.COM

1
00:00:37,449 --> 00:00:42,186
E agora, cavalheiros,
ladrões e assassinos,

2
00:00:43,286 --> 00:00:47,581
preparem-se por que
aqui vamos outra vez.

3
00:00:48,824 --> 00:00:51,064
Outra vez!

4
00:00:51,165 --> 00:00:52,265
Outra vez!

5
00:00:52,366 --> 00:00:53,766
Outra vez!

6
00:00:53,867 --> 00:00:55,167
Outra vez!

7
00:02:20,470 --> 00:02:21,914
Vencedor!

8
00:02:25,672 --> 00:02:29,328
De St. Petersburgo
vencedor por KO,

9
00:02:29,551 --> 00:02:33,402
Vladimir Sykov!

10
00:02:37,003 --> 00:02:39,692
Sykov bom, mas eu estou
preocupado...

11
00:02:39,908 --> 00:02:42,367
Muito bem.
Penso em voltar a ganhar.

12
00:02:42,367 --> 00:02:45,976
O Sykov é dos melhores lutadores
que tive nos últimos anos.

13
00:02:45,976 --> 00:02:48,407
Dima, compra uma salada ao Casear.

14
00:02:48,819 --> 00:02:51,724
Não tem havido problemas
na competição.

15
00:02:52,330 --> 00:02:54,051
Estás despedido.

16
00:03:00,239 --> 00:03:01,784
Vamos lá.

17
00:03:05,226 --> 00:03:07,873
Não quero o teu maldito dinheiro.

18
00:03:14,935 --> 00:03:16,975
É esse o Boyka?

19
00:04:14,401 --> 00:04:18,865
Yuri Boyka, aplicação de liberdade
condicional. Estás demitido.

20
00:04:19,148 --> 00:04:23,490
Além disso, como o caso
criminal que...

21
00:04:23,712 --> 00:04:29,475
se aplicará liberdade condicional não
vai acontecer no período de 15 anos.

22
00:04:40,636 --> 00:04:43,466
Eu era o lutador mais
completo do mundo.

23
00:05:10,113 --> 00:05:12,770
- Parece que estás chateado, amigo.
- O quê?

24
00:05:13,743 --> 00:05:16,690
Odeio ver pessoas como tu em
lugares como aquele.

25
00:05:17,776 --> 00:05:20,177
Recentemente, se converteu
em um filantropo.

26
00:05:21,032 --> 00:05:24,642
Mãe Teresa, Dalai Lama
e Gaga.

27
00:05:24,894 --> 00:05:29,047
Uma vez fizeste muito dinheiro para mim.
Agora quero te ajudar.

28
00:05:29,316 --> 00:05:33,109
Amanhã vais ter um telemóvel
e vais trabalhar na biblioteca...

29
00:05:33,313 --> 00:05:34,408
Não.

30
00:05:34,649 --> 00:05:37,022
- Não?
- Não, obrigado.

31
00:05:37,480 --> 00:05:43,210
- Não estás satisfeito com isto.
- Isto é o que sou.

32
00:05:46,121 --> 00:05:47,705
Tem uma vida agradável.

33
00:05:56,854 --> 00:05:58,522
Gaga...

34
00:05:59,879 --> 00:06:04,360
Se me quiseres ajudar,
inscreve-me no torneio.

35
00:06:04,610 --> 00:06:05,924
Quero lutar outra vez.

36
00:06:06,203 --> 00:06:08,109
- Deves estar a brincar.
- Não.

37
00:06:08,408 --> 00:06:10,814
Queres lutar contra o Sykov
em um joelho!

38
00:06:14,515 --> 00:06:18,469
Vamos dizer que ganhas ao Sykov,
provavelmente só em sonhos.

39
00:06:18,691 --> 00:06:21,717
O que fazes neste torneio, é lutar contra
os melhores lutadores do mundo?

40
00:06:21,939 --> 00:06:24,221
Isso é suicí...

 

Sinopse

Russian inmate Boyka, now severely hobbled by the knee injury suffered at the end of Undisputed 2. No longer the feared prison fighter he was, he has declined so far that he is now good only for cleaning toilets. But when a new prison fight tournament begins - an international affair, matching the best fighters from prisons around the globe, enticing them with the promise of freedom for the winner - Boyka must reclaim his dignity and fight for his position in the tournament

Legendas 2.2