Procurar legenda na mão? Coisa do passado!


Clique no botão abaixo, selecione seu arquivo de vídeo e pegue sua legenda perfeita em segundos.







O jeito mais fácil para encontrar a melhor legenda para seus filmes e seriados de TV. Basta clicar sobre o arquivo de vídeo com o botão direito do mouse e obter sua legenda perfeita em poucos segundos
Legenda em Português (Brasil)

Bullet to the Head (2012)

Bullet to the Head (2012)

s7-bullettothehead.1080.srt

Bullet to the Head (2012)

Pré-visualização

1
00:00:45,400 --> 00:00:55,400
Legendado by GuGlIzInHo
RESYNC BLURAY ANGELiC

2
00:00:56,957 --> 00:00:58,950
O cara acabou de salvar um policial.

3
00:00:59,859 --> 00:01:02,138
É uma maneira
correta de agir.

4
00:01:02,157 --> 00:01:04,156
Mas às vezes
deve abandonar

5
00:01:04,182 --> 00:01:05,947
seus princípios para
fazendo a coisa certa.

6
00:01:06,907 --> 00:01:10,407
Esta é a história ...
que eu vou contar.

7
00:01:38,047 --> 00:01:38,703
Droga!

8
00:01:38,729 --> 00:01:41,352
- Você está bem?
- Derramei todo o meu café.

9
00:01:41,892 --> 00:01:45,110
Derrubou tudo em mim.
Droga!

10
00:01:45,314 --> 00:01:47,454
Porque fez aquilo com o gato?
Eu não gosto de gatos.

11
00:01:47,548 --> 00:01:50,028
Não tenho nenhum problema com
eles, não são perigosos.

12
00:01:50,213 --> 00:01:52,054
Pois é, eu sujei seu
seu carro porque

13
00:01:52,080 --> 00:01:53,916
não matou um dos
600 milhões de gatos do mundo.

14
00:01:54,031 --> 00:01:55,692
Dá azar matar gatos.

15
00:01:56,349 --> 00:01:58,349
Você tem bons reflexos para um idoso!

16
00:01:58,374 --> 00:02:00,374
Para um idoso ", HO!

17
00:02:04,272 --> 00:02:11,272
GLTeam Tradução
Gwgw317-GuGlIzInHo

18
00:02:11,297 --> 00:02:19,297
manicomio

19
00:02:29,589 --> 00:02:30,980
Você está pronto?

20
00:02:32,267 --> 00:02:33,791
Estou.

21
00:02:35,781 --> 00:02:37,164
Vamos trabalhar.

22
00:03:04,465 --> 00:03:07,265
Bullet to the Head - Alvo Duplo

23
00:04:38,931 --> 00:04:40,149
Oh, meu Deus!

24
00:04:40,181 --> 00:04:42,149
Que porra é essa?
Isso é falta de respeito.

25
00:04:42,174 --> 00:04:44,174
Podemos entrar, por favor?

26
00:04:44,469 --> 00:04:46,391
Eu não dou a mínima para
seu distintivo cara.

27
00:04:46,595 --> 00:04:47,634
Tem um mandado?

28
00:04:47,659 --> 00:04:50,494
Por que para entrar aqui e me foder
voce tem que ter um mandato.

29
00:04:50,571 --> 00:04:52,321
Você não tem um mandato e você

30
00:04:52,347 --> 00:04:54,096
também não tem um mandato,
Fodam-se.

31
00:04:55,103 --> 00:04:57,626
Vão se fuder!

32
00:04:57,681 --> 00:04:59,095
Que diabos é isso?

33
00:05:00,970 --> 00:05:03,070
Eu vou dispensar você do trabalho
Seu cara de pau!

34
00:05:03,096 --> 00:05:04,495
Ainda não vi suas identificações.

35
00:05:04,572 --> 00:05:07,556
Isso significa que você não tem
jurisdição legal de estar aqui.

36
00:05:07,776 --> 00:05:10,284
Nós não gostamos de você
Seu, idiota.

37
00:05:10,285 --> 00:05:11,885
Agora ele adora fazer isso!

38
00:05:21,454 --> 00:05:23,336
Não se esqueça de tirar o relógio
e a carteira.

39
00:05:23,345 --> 00:05:24,352
Certo.

40
00:05:25,603 --> 00:05:26,782
Isso é fácil de fazer.

41
00:05:43,469 --> 00:05:46,125
Eu não vi nada, nem
Eu conheço esse cara!

42
00:05:53,741 --> 00:05:55,047
Nãooo!

43
00:06:13,988 --> 00:06:15,634
F...

 
Legendas 2.2