Procurar legenda na mão? Coisa do passado!


Clique no botão abaixo, selecione seu arquivo de vídeo e pegue sua legenda perfeita em segundos.







Legenda em Português (Brasil)

Assalto ao Banco Central (2011)

Assalto ao Banco Central (2011)

Assalto.ao.Banco.Central.DVDRip.XviD-3LT0N.Portuguese.srt

Assalto ao Banco Central (2011)

Pré-visualização

1
00:02:00,854 --> 00:02:04,051
Não é um lance pra três
ou quatro pessoas. É complicado.

2
00:02:04,124 --> 00:02:06,456
Quanto mais gente entra,
mais perigoso fica.

3
00:02:06,526 --> 00:02:09,620
E tem alguém melhor do que você?
Conhece todo mundo.

4
00:02:09,696 --> 00:02:10,993
Ninguém é besta de te sacanear.

5
00:02:11,064 --> 00:02:12,998
Mesmo assim,
medo não é tudo.

6
00:02:13,133 --> 00:02:16,899
Preciso alguém de confiança,
alguém que possa dar as caras.

7
00:02:17,070 --> 00:02:20,005
- Preciso de um rostinho bonito.
- Mais bonito que o seu?

8
00:02:20,373 --> 00:02:23,001
Você está me entendendo.
Alguém que não meta medo.

9
00:02:23,109 --> 00:02:25,942
Alguém que ganhe as pessoas,
que esteja em frente.

10
00:02:26,079 --> 00:02:28,343
Só tem uma pessoa
que cabe na sua descrição...

11
00:02:29,382 --> 00:02:30,974
mas que eu saiba
ele está preso.

12
00:02:31,417 --> 00:02:32,679
Meus parabéns!

13
00:02:33,086 --> 00:02:34,053
O serviço foi de primeira.

14
00:02:35,121 --> 00:02:39,057
- Você pretende voltar?
- Não. Tanto lugar para conhecer.

15
00:02:39,159 --> 00:02:43,027
A vida é muito curta
para viver entre quatro paredes.

16
00:02:45,131 --> 00:02:47,031
Veja se toma jeito lá fora, rapaz.

17
00:02:47,167 --> 00:02:50,967
Você me conhece. Sabe
que eu sempre ando na linha.

18
00:02:51,137 --> 00:02:53,071
Não tenho culpa
se ás vezes ela fica torta.

19
00:03:27,207 --> 00:03:30,074
Carla, você está diferente.

20
00:03:30,143 --> 00:03:31,132
Tomei um banho de loja.

21
00:03:34,214 --> 00:03:37,149
Na ltália.
Descolei um italiano rico.

22
00:03:39,219 --> 00:03:41,881
Vem aqui.
Vem tomar um solzinho comigo.

23
00:03:41,955 --> 00:03:43,547
Vai deixar o Barão esperando?

24
00:03:44,090 --> 00:03:45,114
Ele já está lá.

25
00:03:46,159 --> 00:03:50,061
Cheguei antes, resolvi passar na praia,
pegar um sol. Estava precisando.

26
00:03:50,797 --> 00:03:52,765
Continua assim que
vai acabar se queimando.

27
00:03:53,967 --> 00:03:55,764
Ei, espera aí, espera aí!
Estou indo!

28
00:03:57,503 --> 00:03:58,561
Não sabia
que estava com ele.

29
00:03:58,738 --> 00:03:59,830
Sou a mulher do Barão.

30
00:04:02,842 --> 00:04:04,810
- Um túnel?
- Trabalho limpo.

31
00:04:05,912 --> 00:04:08,142
Sem violência,
do jeito que você gosta.

32
00:04:08,781 --> 00:04:13,013
A gente cava, abre um buraco
debaixo do cofre, pega a grana.

33
00:04:13,553 --> 00:04:14,986
Só descobrirão na segunda-feira.

34
00:04:15,221 --> 00:04:16,813
A gente vai estar bem longe.

35
00:04:17,790 --> 00:04:20,088
- É muito dinheiro.
- Eu sou de roubar pequeno?

36
00:04:20,627 --> 00:04:22,891
Estou falando que o lance é grande.
Pode dar merda!

37
00:04:22,962 --> 00:04:24,953
Faz o seu trabalho,
dessa parte cuido eu.

38
00:04:29,902 --> 00:04:32,166
- Vocês estão brincand...

 

Sinopse

"The Baron" wanted to commit the perfect heist involving 3 tons of money and no violence. For this he would need the right people willing to get 1 million dollars to take part in this job. Based on true events, in 2005, 168,000,000 Brazilian Real (almost 80,000,000 US dollars) were stolen from a Brazilian Central Bank (Federal Reserve), making it the biggest peace-time robbery in history. It was perhaps the most audacious bank heist ever.

Legendas 2.2