Procurar legenda na mão? Coisa do passado!


Clique no botão abaixo, selecione seu arquivo de vídeo e pegue sua legenda perfeita em segundos.







O jeito mais fácil para encontrar a melhor legenda para seus filmes e seriados de TV. Basta clicar sobre o arquivo de vídeo com o botão direito do mouse e obter sua legenda perfeita em poucos segundos
Legenda em Português (Brasil)

A Better Tomorrow (1986)

A Better Tomorrow (1986)

A.Duplo.[1986].DVDRip.DviX.MP3.SpaceClassics.srt

A Better Tomorrow (1986)

Pré-visualização

1
00:00:44,670 --> 00:00:45,300
Kit!

2
00:00:49,910 --> 00:00:51,170
Kit!

3
00:01:02,123 --> 00:01:07,254
****ALVO DUPLO****

4
00:01:20,910 --> 00:01:21,470
Dois dólares.

5
00:01:21,710 --> 00:01:22,230
Sim!

6
00:01:30,150 --> 00:01:30,410
Mark!

7
00:01:30,590 --> 00:01:31,210
Já vou!

8
00:01:36,560 --> 00:01:37,720
Seu dinheiro.

9
00:01:43,060 --> 00:01:43,550
Senhor!

10
00:01:48,200 --> 00:01:48,760
É gostoso?

11
00:03:49,160 --> 00:03:49,850
Você está bem?

12
00:03:57,930 --> 00:03:58,690
Apanhe isso e vá
ver um médico.

13
00:03:59,070 --> 00:03:59,830
Obrigado.

14
00:04:11,780 --> 00:04:12,370
Consegue ler isso?

15
00:04:14,780 --> 00:04:15,180
O que?

16
00:04:16,420 --> 00:04:17,250
Não finja.

17
00:04:30,630 --> 00:04:32,860
Oi Tom, como você está?

18
00:04:33,070 --> 00:04:33,690
Oi, Russ.

19
00:04:39,110 --> 00:04:39,700
Obrigado.

20
00:04:40,410 --> 00:04:41,310
Aqui está!

21
00:04:47,550 --> 00:04:49,020
Material de primeira.

22
00:05:04,030 --> 00:05:05,290
Por que não vamos beber
de vez em quando?

23
00:05:22,850 --> 00:05:24,150
É um prazer negociar
com você!

24
00:05:31,260 --> 00:05:32,780
Ótimo!

25
00:05:33,260 --> 00:05:34,630
Seu inglês melhorou.

26
00:05:35,030 --> 00:05:36,550
Já sabe até falar "claro".

27
00:05:36,730 --> 00:05:37,560
É claro!

28
00:05:41,040 --> 00:05:41,430
Bom dia. Mark.

29
00:05:41,600 --> 00:05:41,900
Bom dia, Mr. Sung.

30
00:05:42,100 --> 00:05:42,660
Bom dia.

31
00:05:44,370 --> 00:05:47,830
Bom dia, Mr. Sung.

32
00:05:50,140 --> 00:05:50,870
Bom dia, Mark.

33
00:05:51,080 --> 00:05:52,880
Isso é ótimo.

34
00:05:56,820 --> 00:05:57,480
Mr. Yiu.

35
00:05:57,920 --> 00:06:00,250
Ho, está de volta!
Tudo bem com você?

36
00:06:00,820 --> 00:06:01,520
Eu já contei.

37
00:06:01,720 --> 00:06:02,310
Esperto.

38
00:06:02,520 --> 00:06:03,420
Esses estrangeiros
confiam fácil.

39
00:06:04,330 --> 00:06:05,690
Mas nem todos são
tolos como esses.

40
00:06:05,860 --> 00:06:08,420
Sua fraqueza é
acreditar muito fácil.

41
00:06:09,600 --> 00:06:10,190
Obrigado!

42
00:06:10,400 --> 00:06:11,920
Você é Shing?
Sente-se...

43
00:06:12,370 --> 00:06:13,660
Não, obrigado prefiro
ficar de pé.

44
00:06:19,070 --> 00:06:19,970
Bom dia. Linda!

45
00:06:24,810 --> 00:06:28,340
Rosa!

46
00:06:29,120 --> 00:06:31,640
Tem muito para você
aprender com Ho.

47
00:06:31,890 --> 00:06:33,250
Ele é ótimo!

48
00:06:33,860 --> 00:06:37,420
Mas nunca serei
bom como ele!

49
00:06:39,330 --> 00:06:40,790
Mark é muito desligado.

50
00:06:40,960 --> 00:06:42,090
Mas ele é leal.

51
00:06:42,760 --> 00:06:44,130
Sim, ele cuida
bem de mim.

52
00:06:44,400 --> 00:06:45,420
Do que você
está falando?

53
00:06:45,600 --> 00:06:46,930
Nada, estávamos
falando sobre você!

54
00:...

 

Sinopse

This John Woo film tells the tale of Mark and Ho, friends and couriers for a Hong Kong crime syndicate with a large counterfeiting operation. Ho is double-crossed during a set-up and turns himself in to the police and Mark is shot during the firefight of a retribution hit. The plot is complicated by the fact that Ho's younger brother, Kit, is a rookie cop whose reputation is tarnished by his gangster brother. When Ho gets out of prison, he wants to start a new life, free of crime. Unfortunately, he is haunted by his past, with the crime bosses leaning on him and Mark encouraging him to return to a life of crime as his partner. In typical Woo fashion, the various factions clash and our protagonists engage both the police and the gangsters in a bloody bullet-fest.

Legendas mais baixadas

true-colors-1991-portuguese
2 visualizações
a-better-tomorrow-echizen
1 visualização
Legendas 2.2